Thursday,
1/26/12
St. Titus,
a Greek pagan converted by Paul, is often paired with Timothy in that they were
young men to whom Paul gave major responsibilities; and Paul wrote letters to
both of them. An odd difference between them was that while Paul catered to
Jewish sensibilities in having Timothy circumcised, he made a more decisive
break with the past by refusing to have Titus circumcised.
In
sending Titus to Crete to put the Church there in order Paul forced Titus to
develop mature ways. It was similar to what it must be like for a boyish
married man to suddenly find he is the father of twins. Titus could be the
patron saint of young men with responsibility thrust on them.
The
finest scholar on Paul’s letters was the Jesuit, Rev. Joseph Fitzmyer. In
taking a course from him one time I asked him if both the Protestant and
Catholic version of Paul’s Letter to Titus didn’t mistranslate the second
paragraph in the letter. Father Fitzmyer agreed that they had.
In that
paragraph Paul told Titus to appoint worth Presbyters in every place.
Protestant Bibles translate the word presbyter as elder; but our Catholic
version, calling it priest seems better, since our word priest is actually a contraction
of the word presbyter.
Father
Fitzmyer agreed with me that Catholics mistranslate the next sentence. In it
Paul gave the qualities needed for a man to be a presbyter. He wrote that a
presbyter should be blameless and married only once; and the sentence concludes
with Paul saying that as an overseer a presbyter not be arrogant. Our Catholic
translation seems to go wrong there in breaking the sentence in two. In the
second part we translate the Greek word for an overseer as bishop. While the
whole passage naturally reads as a list of moral requirement for the presbyterate,
our Catholic translation injects the bishops there.
No comments:
Post a Comment